top of page
Séquence 03.00_04_18_20.Still017.png
De nulle part - Titre Hakka Horizontal.png

DE NULLE PART

DE NULLE PART | TEASER

Tourné en décors réels | Sans acteurs | Court métrage de fiction

Genre : Drame
Durée : 14,51 minutes
Rapport hauteur/largeur : 1:2,35
Format sonore : 5.1 stéréo
Appareil photo : Sony FX9
Langue : hakka, anglais, bengali, hindi
Sous-titres : anglais

LIGNE DE JOURNAL

Henry, un jeune homme insouciant appartenant à la communauté chinoise de Calcutta, en rapide déclin, est bouleversé en apprenant que sa petite amie Hillary a décidé de quitter l’Inde, et se voit contraint de s’interroger sur son identité et ses choix de vie.

DE NULLE PART | BANDE-ANNONCE

Séquence 03.00_18_01_02_éditée.jpg

Un film en langue « Hakka » qui capture les conflits et les expériences de la petite communauté Hakka en Inde.

SYNOPSIS

Henry, jeune homme insouciant de 26 ans, est membre de la microscopique communauté chinoise Hakka de Calcutta, une minorité ethnique sur le point de disparaître.

 

Henry vit dans l’instant. Sa petite amie Hillary, qui tient un petit restaurant avec sa mère, est la plus pragmatique et ambitieuse au sein du jeune couple. Un soir, Henry vient dîner dans leur restaurant, où il est chaleureusement reçu par la mère d’Hillary, tandis qu’Hillary de son côté se montre quelque peu préoccupée.  

 

Au cours du dîner, Hillary annonce soudainement une nouvelle fracassante qui laisse Henry abasourdi. Elle a décidé de partir à l’étranger, comme la plupart des jeunes de la communauté. Elle exprime sa frustration et reproche à Henry de refuser de grandir, d’aborder la vie et sa carrière de manière nonchalante et, plus encore, de se voiler la face quant à leur difficulté à intégrer pleinement la société indienne, du fait de leur appartenance à la minorité ethnique chinoise.
 

Hillary implore ensuite Henry de la suivre au Canada, une décision difficile, mais judicieuse et pragmatique, et pourtant inacceptable pour Henry.

 
Henry est obligé de faire son examen de conscience et de questionner ses choix de vie, son identité et sa relation avec la ville dans laquelle il se sent chez lui.

 

Il est guidé par un mentor, James, qui mentionne le fait que le mot “Hakka” signifie “familles invitées” en mandarin, en référence au nomadisme ancestral du peuple Hakka. James lui conseille ensuite de se défaire de son attachement à sa ville natale, et d’aller là où son destin le mène, fidèle à l’essence même du peuple Hakka, qui a pendant des siècles migré d’un lieu à un autre, cherchant fortune et subsistance.

Il remarque que les Hakkas ne se sentent chez eux nulle part, et que “c’est partout pareil” pour eux, car où qu’ils aillent, ils sont condamnés à être considérés comme des étrangers.

 

Plus tard, Henry voit passer un groupe de jeunes appartenant à l’extrême droite hindoue, roulant à moto à travers les rues et chantant à haute voix des slogans militants. Alors qu’il contemple ses choix de vie, une rencontre fortuite avec un ami à un stand de thé, tard dans la nuit, aide Henry à mettre un terme à ses questionnements.

Note du réalisateur

From Nowhere (“De nulle part”) est un film ambitieux, un exposé fidèle des problèmes auxquels est confrontée la communauté chinoise de Calcutta, dynamique mais en rapide déclin démographique.

 

J’ai toujours trouvé fascinant de mettre au jour les histoires et d’analyser le vécu des petites minorités, en particulier celles si petites qu’elles en sont presque invisibles. 

 

Dans le climat politique actuel de majoritarisme tonitruant, l’expérience d’un micro groupe comme la communauté chinoise, visiblement identifiable comme n’appartenant pas au groupe majoritaire, était d’une importance particulière pour moi.

 

Relation compliquée avec le gouvernement indien, politique teintée de nationalisme et de xénophobie, manque d’adaptation à une économie en évolution et non-intégration dans l’économie conventionnelle, fermeture des petites entreprises familiales, attrait d’une vie plus confortable en Occident, tous ces facteurs ont contribué à un exode constant de la communauté chinoise de Calcutta.

 

Parmi les jeunes d’origine ethnique chinoise, il existe un sentiment étrange d’aliénation et de déracinement, qui est leur réalité.

 

Calcutta est leur ville natale, le seul endroit qu’ils considèrent comme chez eux, la ville qu’ils aiment et cependant, celle dans laquelle ils se sentent toujours comme des étrangers, d’une manière ou d’une autre. Parallèlement, alors qu’ils tentent de préserver des vestiges de leur identité chinoise, ils sont dépourvus de liens significatifs avec la terre de leurs ancêtres.

 

Ce sentiment d’aliénation et de déracinement est au cœur de From Nowhere.

La tristesse de vouloir appartenir à un endroit où vous vous sentirez toujours comme un étranger.

 

Ce film est un examen de l’identité, d’un désir d’appartenir à un lieu et à une communauté, de la volonté de nouer des relations humaines qui dépasse les définitions étriquées de la religion, la race et l’ethnicité.

Affiche du court métrage From Nowhere
Affiche du court métrage From Nowhere
Séquence 03.00_02_42_01.Still013.png

Le terme « Hakka » a plusieurs significations, désignant à la fois un groupe de personnes et une langue.
Littéralement, "Hakka" se traduit par « Familles d'accueil » ou « Guest People » en anglais.

BTS

DISTRIBUTION ET ÉQUIPE

Maison de production : The Bombay Film Company
Producteur : Shomik Basuray
Scénariste et réalisateur : Shomik Basuray

Directeur de la photographie : Kaushik Patra

AC : Joydeep Bhowmik
Chef électricien : Somnath Adhikary
DOP (séquence de la danse du lion) : Subhodip Sardar

Décorateur : Sheldon Rebello

Producteur associé : Yukta Admane

Ingénieur du son : Sayantan Ghosh

Assistante ingénieure du son : Anik Bose

Costume : Yukta Admane
Coiffure et maquillage : Chin Chen Hillary Chu

Premier AD : Debottam Basu
Deuxième AD : Shayon Chakraborty

Producteur exécutif : Arka Jyoti Pal
Directeur de production : Dhruba Sinha Ray
Assistante de production : Debjit Banerjee
Spot Boy : Shabbir Ali (Mr. Bean)

Consultants linguistiques et culturels : Kuo Choong Li, Pauline Li, Joanne Lee

Rédacteur en chef : Charu Takkar
Monteur (bande-annonce) : Siddhesh Girkar
Grade Studio : Nube Cirrus
Coloriste : Hany Halim Ahmed
En ligne : Shashank Borkar (Ulookah)

Musique
Le silence de votre absence : Shri Bhakti Das (Sebastian Kauak)

Aar Ashbona Bole
Paroles : Basé sur le poème d'Al Mahmud
Composition et chant : Ahmed Hasan Sunny
Guitare : Antu Dash

Rythme rap émotionnel : « Feelings » | Rythme R&B | Instrumental rap triste 2023
Artiste : Dizzla D Beats
Site Web : https://dizzladmusic.com/

Conception sonore : Moinak Bose, Jeremy Fonseca

Foley : Ouseppachan Vazhayil

Artiste de doublage (Henrys Friend at Tea shop) : PritamIngénieur de doublage (Kolkata) : Subrata Pramanik, Samiran BaruiStudio de doublage (Kolkata) : Promix Studio

Casting:
Henri : Kenneth Emmanuel Liao
Hillary : Chin Chen Hillary Chu
Mère : Joanne Lee
James : Clément Tseng
Joueur de Mahjong 1 : Ku Chi Hsiang
Joueur de Mahjong 2 : Li Wei Fu
Joueur de Mahjong 3 : Liang Kain Wah
Joueur de Mahjong 4 : Steven Soon
Couple au restaurant : Tista Dutta
Couple au restaurant : Kaustav Bhattacharya

Atelier de théâtre : Tapasya Dasgupta

Location de caméras : Kunal Video
Location d'objectifs : Subrata Sen Communication
Location d'accessoires : Eskay Video Pvt. Ltd
Location de lumières et de générateurs : Light & Light

Conception publicitaire : Yukta Admane, Priyankar Gupta

Typographie chinoise : Bob Chang

Équipe de danse du lion : Shining Star Lion, Dragon Dance Group, Lawrence

Remerciements spéciaux : Kuo Choong Li (Henry), Oncle Tony (Temple Nam Soon), Ankita Sharma, People of Tangra

CRÉDITS

Pour toute demande concernant les festivals et les ventes, veuillez vous connecter -

  • Instagram

© 2025 par Shomik Basuray | The Bombay Film Company

bottom of page